In a world where technology and innovation drive business like never before, old school rules and business approaches will no longer be grounded in reality. Smart and enterprising businesses have started to roll up their sleeves and adapt to the new rules of the game.
A common denominator that most companies will clash with here is language. You can also hire business translation services via https://www.chinesetranslationservices.co.uk/business-translation-services.html.
You probably know that language is not a barrier, but a tremendous power that can be applied to marketing with sensitivity and attention.
If China turns out to be an existing market or a new one for that matter, you should be extra careful; for English and Chinese come with a long list of fundamental differences and structural distances.
To overcome this gap, you need an expert who understands that Chinese grammar, vocabulary, intonation, and sentence structure are very different from English. Therefore it must be ensured that the message is not lost during the translation of Chinese into English or vice versa.
This is like walking on a tightrope and as such you need a language service provider (LSP) with appropriate experience. Speaking or writing the given language will not be enough. Translators must be from China and have good English skills.
Experience in working with projects of similar difficulty and language range is an advantage.